Disclaimer (August 28, 2012): The characters and situations portrayed in this series are purely fictional. They are not based on actual events or people.
My good friend Andy was born a long time ago in a small village called Monterrey, in the depths of the Mexican desert. He likes long walks on the beach, muscle cars, eighties rock music, and ponies. Andrés moved to the United States to fulfill his many dreams. Like many before him, he was faced with the daunting challenge of learning a foreign language.
Today, Andy is a fluent English speaker and a successful investor. But never one to forget his roots, he initiated, through a partnership with The MKX®, a short series of lessons that will teach the reader the proper use of a common English word. This is the first installment.
Creo que te van a partir la nariz
Yo se que es su culpa que no me aceptaron para un internship en N.I. hace como 2 años. Pero ya paso un chingo de tiempo ya perdonalo, hasta yo ya lo perdone.
No se te pasa una.